完整圖文好讀版看這邊:https://birusay.com/post/7481
在美國如果要申請綠卡,通常會需要提供英文版的出生證明,然而要申請什麼樣的文件才比較容易通過審核,在網路上眾說紛紜,因此我們決定參考已經拿到綠卡的友人建議,選擇最完整但也最麻煩的方式,順便把申請流程和經驗整理出來,分享給有需要的朋友參考唷~
網路上最多人分享的方式,還是戶政事務所申請的出生證明書,但因為台灣的戶政事務所沒有提供英文版,所以需要另外經過翻譯+公證+複驗等程序,才是比較完整有效力的文件,我們的友人也是採用這個方式通過審核,當然如果可以的話每種文件都申請起來最保險XD,像我們也有申請戶籍謄本的英文版以備不時之需。
不過還是要提醒大家~由於每個人的申請狀況、遇到的審核官都不同,在文件審核上可能也會有差別,建議還是以申請單位和律師的要求為主。然後可以趁著有回台灣時就先辦起來,以免審核綠卡期間突然被要求補文件,沒辦法馬上提供而影響到申請進度唷。
英文版出生證明主要有兩種申請方式,分別是向出生醫院和戶政事務所申請,雖然戶政事務所的感覺比較保險,但兩種方式都有人用,這邊還是都介紹一下:
第一種方式是直接向你出生的醫院申請,每間醫院都有自己的申請流程和規定,建議直接打電話去詢問最快,通常可能會需要攜帶父母和本人的護照及身分證,有些可能還需要先準備戶政事務所的出生證明和戶口名簿等等,以醫院要求的文件為主。不過常常會遇到的情況就是,醫院的出生紀錄可能只保留一定的年限,例如有些只保存十年,超過就無法申請,或者有些醫院或診所早已歇業,就更不可考了,這時候就只能選擇第二種方式囉。
第二種就是到戶政事務所申請,任何一間戶政事務所都可以,不限出生地,只要帶著身分證去,說你要申請出生證明書即可,但他們只能提供中文版,所以要自己再去翻譯成英文版,後續我會說明~。去戶政事務所時,也可以順便把戶籍謄本英文版也申請起來備用喔,有些人會把出生證明和戶籍謄本一起提供。另外,不論是哪一種文件,我個人是建議中英文版本都一起申請會比較保險,反正都跑一趟了,就都順便辦起來,以免回到美國就難辦囉XD。
不論是醫院直接開立的英文版出生證明,還是把戶政事務所的出生證明翻成英文版,最後都建議再經過法院公證+外交部複驗的程序,才是比較保險有效力的做法,流程說明如下:
在拿到戶政事務所開立的中文版出生證明後,首先要先翻成英文,如果怕麻煩或擔心翻錯,可以選擇花錢找專門的翻譯公司處理,或者也可以像我們一樣自行翻譯,這邊就分享我翻譯時的一些經驗及範本參考:
原則上文件裡的所有內容都要照翻出來
醫師的名字、”正字第”、”醫字第”這種,可參考外交部姓名英譯系統去翻
地址即使有變動過也要用原本的舊地址,可參考郵局地址英譯系統去翻
有些欄位如果原本是空白就跟著留空白
最後要註明翻譯的人是誰以及翻譯日期
我自己遇到的情況是,因為縣市合併造成地址英譯系統查不到,例如以前台中縣變成台中市,但是又必須依照舊的地址翻譯,所以我就另外對照郵局的地址英譯寫法來翻。然後如果有請翻譯人員就要註明對方的名字,像我是自己翻譯就寫自己的名字。
由於每個地方的出生證明可能會稍微長的不太一樣,我有提供word檔讓大家可以下載後再參考對照自己的版本自行修改,請到部落格裡面下載唷:https://birusay.com/post/7481
完成英文翻譯後,為了要證明這份文件是合法的,接下來就要拿去公證,這時可以選擇找地方法院或是民間公證人事務所,我們是直接找離家裡最近的地方法院,流程如下:
申辦地點:地方法院公證處
申請費用:750元,這筆費用最多可申請五份,由於之後去外交部複驗需留存一份正本(公證處也要留但可以給影本就好),所以至少要申請兩份,也有人建議直接申請五份。
準備文件: 1.出生證明(中文版+英文版都要帶喔) 2.身份證+印章 3.護照(父母的也可以帶著,以便核對名字翻譯) 4.筆電及文件電子檔(這個只是建議攜帶,如果有問題才方便現場修改)
所需時間:若文件沒問題當天現場就會給你
完成文件公證後,為了確保這份文件在國際上的效力,以及驗證公證人身份,就要到外交部進行複驗,外交部在台灣只有五個辦事處,分別在台北、台中、嘉義、高雄、花蓮,可以到外交部網站查詢各分點的地址和服務時間,流程如下:
申辦地點:外交部辦事處
申請費用:一般件400元,急件600元(是以件計費喔)
準備文件: 1.已公證的中英文出生證明各兩份(自己一份,外交部留存一份) 2.身份證正本+正反面影本 3.護照正本+影本帶著備用
所需時間:兩個工作天,急件一個工作天(可參考外交部說明)
先收藏起來 🤣 希望哪一天有機會用到 🥹
哈哈哈,吸引力法則XD