你心中的台灣是怎樣的呢?在海外認識的朋友們,想到台灣會想到什麼呢?或許,你會是第一位他們深入認識的台灣人。與你分享一些我嘗試過的方法,小小心思,能與世界各地的朋友們分享台灣的大大美好!
傳統小點心:出國前買一些,在海外剛認識新朋友時,介紹文化並分享台灣味!像我是跟社會企業訂購身障朋友製作的牛軋糖,不只可介紹牛軋糖傳到台灣被改良的故事,還可以提及台灣的社會企業發展!(網路上也能找到庇護工場做的公益核棗糕、果乾等等,都能讓小點心更多一層意義!)
小禮品:傳統圖樣的小吊飾,紀念品,可在海外朋友生日時,旅遊遇到貴人時送禮答謝!(整理家裡櫃子可能就會發現許多;甚至平時覺得太民俗的,反而很適合。)
台灣風土人文卡片、明信片:朋友生日、課程結束、離別前,別忘了寫張卡片表達感謝,更邀請他們來台灣走走!
準備一個台灣流行歌分享清單吧!最具代表性的派對音樂、抒情歌、獨立音樂,或你最喜歡的樂曲,記下它們的英文名字或存起連結,有機會就插播一下! (我與夥伴在西班牙 WWOOFing 時放起「你是我的花朵」帶著歐美朋友一起跳)
更可以帶一樣樂器,準備幾首傳統樂曲及背後的故事 (像我是帶著輕便的陶笛,吹奏望春風、雨夜花;借到吉他,在橄欖樹農場彈唱橄欖樹…)
What is Taiwan like?
What’s the difference between Taiwan and China?
What’s your favorite thing about your hometown?
Why did you choose this city for the exchange?
交換學生期間,我一律用中文名字介紹自己。雖然海外朋友起初覺得不好唸,不好記;需額外花心思解釋 In Taiwan, we don’t say our given names first, instead, we say our family name (last name) before our given names. 也鬧了不少笑話。但隨著相處時間久了,漸漸熟了,朋友也就記得了(真的記得你名字的才是真朋友啊!)(但開始求職的時候就比較複雜了...)
更可貴的是,有機會解釋自己名字各個字的涵義,與國外友人分享中文字文化、取名習俗、中文繁簡差異等等,是個文化交流的好話題!不少朋友甚至說,很羨慕我們的名字有如此深意呢。
相關文章: 為什麼要取一個英文名字?我們都搞錯重點了